українська російська англійська
Налагоджена співпраця між Україною та Польщею з питань розвитку польської та української освіти за кордоном
29.04.2013 | 18:33
Прес-служба Міністерства освіти і науки

Упродовж 25 – 30 квітня 2013 року польська делегація Осередку розвитку польської освіти за кордоном на запрошення Інституту інноваційних технологій і змісту освіти перебуває в Україні (у грудні 2012 року представники Інституту були запрошені до Республіки Польща) заради якісної реалізації поставлених завдань, досягнення передбачених Угодою цілей та з нагоди річниці підписання документу.

3 квітня 2012 року між представниками делегації Осередку та представниками Інституту підписана Угода про дидактичну співпрацю, зміст якої полягає в обміні досвідом щодо вирішення питань навчально-методичного забезпечення закладів освіти навчальною літературою, роботи учителів-волонтерів з навчання польської мови в Україні та української мови у Польщі, сучасних підходів до створення навчальної літератури в обох країнах тощо.

Одним із важливих етапів робочого візиту представників польського Осередку була участь у робочій нараді, яка відбулася 29 квітня 2013 року в Міністерстві освіти і науки України за участю представників департаменту загальної середньої та дошкільної освіти, управління міжнародного співробітництва Міністерства, Міністерства закордонних справ України, Інституту інноваційних технологій і змісту освіти.

Словами вітання відкрив засідання заступник директора Інституту інноваційних технологій і змісту освіти Юрій Завалевський. У вступному слові заступник директора інформував учасників круглого столу про мету та цілі роботи Інституту, наголосивши, що наразі посилена робота з моніторингу реальної ситуації щодо якості вивчення польської мови та її популярності у школах України серед учнівської молоді.

Заступник директора Інституту, начальник відділення змісту загальної середньої освіти Борис Терещук зауважив, що на сьогодні держава повністю забезпечує учнів шкіл з іноземною мовою навчання, зокрема і польською, підручниками для вивчення відповідної мови. У цьому контексті, Борис Терещук підкреслив, що, на відміну від Уряду Республіки Польща, фінансування у створенні, виданні та розповсюдженні серед шкіл таких підручників Україна повністю «бере на себе», хоча собівартість кожного з таких підручників є високою.

Пані Тереса Пілат-Решетка, директор Осередку розвитку польської освіти за кордоном, висловила вдячність за можливість бути в Україні, ознайомитися з культурними надбаннями країни та набувати нового досвіду в освітньо-навчальній сфері. На прохання української сторони, директор Осередку детально ознайомила присутніх з системою навчання та підготовки польських учителів для роботи за кордоном. Так, пані Тереса зазначила, що у Польщі існують спеціальні курси з підготовки освітян, пройшовши які, педагог отримує право на викладання польської мови в країнах зарубіжжя (країни Європейського Союзу, Співдружності Незалежних Держав та інших).

Юрій Кононенко, головний спеціаліст відділу нормативно-правового забезпечення та організаційної роботи МОН України, зауважив, що наразі питання роботи польських учителів-волонтерів остаточно урегульовані, а візовий режим значно спрощений – усе це є відображенням того, що Міністерство освіти і науки України всіляко підтримує співпрацю Осередку з Інститутом, забезпечуючи таким чином реалізацію прав національних меншин на освіту рідною (у цьому випадку – польською) мовою. Підтвердженням є те, що цьогоріч до України приїхали 40 учителів-полоністів, а польською мовою наразі навчаються близько 11 тис. учнів, не враховуючи 6 тис. дітей, які вивчають польську факультативно.

Петро Перетятько, заступник начальника управління міжнародного співробітництва, підтвердив думку, що Міністерство докладає необхідну кількість зусиль для розвитку та підтримки співробітництва між Осередком та Інститутом, особливо, що стосується організаційних питань.

Маріуш Вихудзкі, спеціаліст з питань забезпечення підручниками і навчальними посібниками, подякував українській стороні за співпрацю, підтвердивши, що підручники для учнів у Польщі і справді не спонсоруються державою на 100%, але вони представлені в електронному варіанті, де кожен учитель може вносити свої правки, свої методичні та дидактичні зауваження, підлаштовуючи таким чином кожен підручник до індивідуальних потреб і можливостей своїх учнів.

Борис Терещук погодився, що електронна версія підручника є економічно вигідною для держави, проте зауважив, що і на сайті Інституту розміщені підручники, кожен з яких рекомендований МОН України. Також зазначив, що в Україні існує таке поняття, як «експериментальний підручник».

Підсумовуючи роботу круглого столу, Юрій Завалевський поінформував, що представники польської та української делегацій завдяки конструктивному і змістовному діалогу з’ясували, що існує певна категорія питань, які потребують вирішення, оскільки це сприятиме розвитку польсько-українських відносин в освітній сфері та майбутній плідній співпраці у цьому напрямку. Серед таких питань заступник директора виокремив: участь українських освітян у роботі курсів з підготовки польських учителів до роботи в Україні; участь польських науковців та педагогів у розробці підручників з вивчення польської мови; підвищення якості роботи Дрогобицької філії ІІТЗО; оновлення деяких угод та договорів між Осередком та Інститутом; якість викладання української мови у польських навчальних закладах тощо.

Наприкінці засідання директор Осередку пані Тереса Пілат-Решетка висловила надію на продовження спільної роботи з Інститутом за підтримки Міністерства освіти і науки України, оскільки Україна для Польщі є важливим стратегічним партнером і дружнім сусідом.

 

версія для друку