українська російська англійська
Державні ТРК першими транслюватимуть мультфільми, адаптовані для незрячих дітей
20.08.2014 | 12:47
ПРЕС-СЛУЖБА ДЕРЖАВНОГО КОМІТЕТУ ТЕЛЕБАЧЕННЯ І РАДІОМОВЛЕННЯ

За сприяння Держкомтелерадіо державні телерадіокомпанії долучилися до ініціативи громадських організацій інвалідів зробити анімаційні фільми доступними для незрячих дітей.

У 2013 році Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» розпочав роботу над створенням 24 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) для незрячих малят. Робота над адаптацією фільмів триває в межах інноваційного для України проекту під назвою «Мультфільм для незрячих».

Нині виготовлено вже 17 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем. Досі аналогів аудіовізуальних творів з тифлокоментуванням в Україні не було.

Вперше транслюватимуть в Україні мультфільми з тифлокоментарем саме державні телерадіокомпанії. Отже зовсім скоро незрячі діти матимуть можливість ознайомитись із кращими зразками української та світової анімації.

 

 

 

версія для друку