українська російська англійська
МІП: На телеканалі іномовлення UA|TV відбувся запуск ефіру кримськотатарською мовою
15.12.2016 | 10:05
МІНІСТЕРСТВО ІНФОРМАЦІЙНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ

На телеканалі іномовлення UA|TVвідбувся запуск ефіру кримськотатарською мовою. Проект реалізовується в рамках Стратегії публічної дипломатії кримських татар. Про це повідомила Перший заступник Міністра інформаційної політики Еміне Джапарова 13 грудня на прес-конференції в ІА «Укрінформ», присвяченій запуску кримськотатарської редакції каналу іномовлення UA|TV – Мультимедійної платформи іномовлення України.

«Запуск кримськотатарської редакції означає, що про кримських татар дізнається ще більша аудиторія, у першу чергу закордонна, що лежить в основі розробленої Стратегії публічної дипломатії кримських татар. Для МІП ключовою є інформаційна реінтеграція Криму. До 2014 року рівень дистанції між українцями та кримськими татарами був надзвичайно великим.

Тематику Криму та корінного народу потрібно доносити до українського суспільства. Кримські татари – народ, який готовий ділитися файлами ненасильницької, безкровної боротьби», - наголосила Еміне Джапарова.

Людмила Березовська, генеральний директор іномовлення UA|TV, підкреслила важливість реформи іномовлення. «На сьогодні вже є ефіри арабською мовою, і нарешті відбувся запуск ефіру кримськотатарською мовою. У рамках трансляції каналу кожного дня передбачається година ефіру з повтором увечері. У подальшому планується багато проектів, які стосуються життя в Україні в цілому», - зазначила Березовська.

Керівник кримськотатарської редакції мультимедійної платформи іномовлення України Халісе Зінедін зазначила, що більшість передач носять інформативно-просвітницький характер і дублюватимуться кримськотатарською мовою. «Кожен ефір починатиметься з 15-хвилинних новин про Україну. Наразі на іномовленні транслюється проект «Elifbe в міністерствах України». Також запущено історичну програму «Tugra» про історію Криму та Кримського ханства», - повідомила Халісе Зінедін.

версія для друку